Skip to Content
Register · Login
About Theme

A Letterboxing Community

Search Edit

Read Thread: AQ Site Language Options.

Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825272 by lig
Jan 14, 2014 6:56pm
Board
Im not sure about coding/programing, but it seems like there should be some way to fairly easilly incorporate some other languages.

Setting up a site like AQ for an entirely different language would be a huge amount of work. In theory, there are tools you can use to separate "user text" from the code, but I've never used any of them since I never had any intention of developing sites in multiple languages. The fact that I don't know any other languages is kind of a hindrance as well.

But I do think an entirely separate site should be used for different languages. Sure, there are clues in all sorts of different languages, but a group of people who don't know English aren't exactly going to have long conversations on the message boards or through AQ mail with those who don't know Spanish. Clues are clues--using another language is more-or-less the same as writing a clue in code. But message boards, profiles, tutorials.... it just makes sense to keep those on separate websites. Those who know Spanish would use the Spanish one, those who know English would use the English one, and those who know both could use either (or both!)

I do sympathize with you wanting to get things going in Spanish, though. That's going to be a tough job, and the fact that there's not really any information about in Spanish is definitely an obstacle. But you really do need a Spanish-language site, but creating a Spanish-language version of Atlas Quest is a little out of my skill set. I'd be willing to create a very stripped-down version of AQ for letterboxing in español someday, but my plate is already full at the moment. If you know someone who can create such a site, though, I'd be more than willing to let you translate most of the informational material on AQ into Spanish for it. =)

I'd even be willing to host it, although it might make more sense to use a host in Spain. The website would likely run faster if the server was "local" to most of the people using it. =)

-- Ryan

PS. I like to tell people that "letterbox" in Spanish is "cartacajas." I totally made it up, and I figure if I tell enough people this, it might become true... it seems credible! But how would you translate the word "letterbox"? =)
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825349 by Green Tortuga
Jan 14, 2014 9:50pm
Board
But how would you translate the word "letterbox"? =)

I would so not translate the word "letterbox"! It's already one of the hindrances that keeps this hobby from catching on. Not only does it not mean anything like what it sounds like, but letterboxing.com has nothing to do with our hobby! Please, if you're gonna come up with a Spanish name, come up with one that makes sense.
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825349 by Green Tortuga
Jan 15, 2014 7:09am
Board
I, when explaining it, use "cajitas escondidas" and then explain what they will usually contain.

Its seems like the site is set up do deal with Internationally placed boxes, but then limits potential searchers to English speakers.

A guy I couchsurfed with in Kyoto runs a site called Peeece, similar to etsy and maybe he is a genius coder or not but it was cool. his site bridged the problem of language for sellers and buyers in an automatic fashion. It would convert pricing, and language (of course not with out the inevitable translation errors)

Besides an About Letterboxing page, the most important things would be making the search options inteligible, and fascilitating access of the clues and then recording finds. (Again I have no idea what that intails and understand 100 percent about being busy..I am a teacher).

Maybe there will just be tons of WOM boxes here :P or how hard/ much work do you think it would be to come up with a functional skeleton of a site like that?

Thanks for help and encouragement.
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825373 by Kirbert
Jan 15, 2014 7:11am
Board
I say "Cajitas Escondidas", little hidden boxes
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825428 by lig
Jan 15, 2014 7:23am
Board
I'm sure it's far from perfect, but you could start with:

http://www.google.com/translate?langpair=EN%7CES&u=http://www.atlasquest.com
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825431 by Aiphid
Jan 15, 2014 8:34am
Board
woah! i feel sort of like a dummy but that is amazing. that will get the just of it for sure! THANKS!
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825428 by lig
Jan 15, 2014 10:21am
Board
I, when explaining it, use "cajitas escondidas" and then explain what they will usually contain.

Cartacajitas? Just kidding... I just love the way "cartacajas" sounds on my tongue. =)

Its seems like the site is set up do deal with Internationally placed boxes, but then limits potential searchers to English speakers.

To be fair.... most internationally placed letterboxes are planted by English-speaking tourists. =)

how hard/ much work do you think it would be to come up with a functional skeleton of a site like that?

With help translating some stuff, I could probably get something simple up in less than a month. (Very simple!) No message boards, no AQ mail, etc.

But I don't think I'd really be a good person to do this. If someone has problems or reports an error, I'd have a huge communication barrier to work through. Maybe after I learn Spanish fluently.... That's always been a dream of mine--to learn another language fluently. =) I'm definitely not fluent in Spanish, but it is the foreign language that I'm so familiar with! Someday it could happen....

But I am kind of intrigued to create a "basic, simple" template letterboxing website for international locations that could be uploaded after certain pages are translated. Create one for Spanish, French, German, and whatever else anyone wants to volunteer to translate. =)

Let me think about it some more. But.... even if I do do something like this, it'll likely be several months before anything happens. Maybe by the end of the year kind of thing....

-- Ryan
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825470 by Green Tortuga
Jan 15, 2014 10:41am
Board
But I am kind of intrigued to create a "basic, simple" template letterboxing website for international locations that could be uploaded after certain pages are translated. Create one for Spanish, French, German, and whatever else anyone wants to volunteer to translate. =)

Lots of different interfaces sharing the same database. Maybe even one of those pages that detects the country you are connecting from and defaults to that language, with an option to change to English.
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825470 by Green Tortuga
Jan 15, 2014 10:56am
Board
But I don't think I'd really be a good person to do this.

Does the Moose speak Spanish?
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825482 by Kirbert
Jan 15, 2014 11:06am
Board
Does the Moose speak Spanish?

Tengo una papa suerte.
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825487 by wassamatta u
Jan 15, 2014 11:16am
Board
Well, now we know what the name of the Spanish-language site will be: Wassa Quest.
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825492 by Kirbert
Jan 15, 2014 12:57pm
Board
the name of the Spanish-language site will be: Wassa Quest.

Gotta make that spanish... so it would be "Wassa Queso"
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825487 by wassamatta u
Jan 15, 2014 1:44pm
Board
Are you trying to say "I have a lucky potato?"

Leviathan
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825509 by wassamatta u
Jan 15, 2014 2:04pm
Board
"Wassa Queso"

Wassa Cheese??
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825520 by Leviathan
Jan 15, 2014 2:51pm
Board
Are you trying to say "I have a lucky potato?"

Ummmm... Yesh li tapu'ach adamah bar mazel?
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825487 by wassamatta u
Jan 15, 2014 5:12pm
Board
Yesh li tapo'ach adamah bar mazel!! ha ha ha ha ha!!!
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825470 by Green Tortuga
Jan 15, 2014 5:31pm
Board
even if I do do

Ryan, TMI!!
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825561 by Fluffy Cow
Jan 15, 2014 7:39pm
Board
Yesh li tapo'ach adamah bar mazel!! ha ha ha ha ha!!!

Somehow, almost magically, I knew you would chime in...
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825586 by wassamatta u
Jan 15, 2014 7:44pm
Board
magically?

HA!
*snort*
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825323 by Kelsung
Jan 16, 2014 6:35am
Board
a different site specifically in Spanish might be easier

I know that geocaching.com is available in different languages. There is a setting in the browser for preferred language. This could certainly be used to customize this website. An option could even be added to letterbox (or buzón) listings for language. That way someone could search for boxes with clues in their chosen language, which would default to the preferred language set in the browser.

Why have two sites when the boxes can be found by anyone who understands the clues, some of which are difficult enough to understand anyway.
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825618 by Oberon_Kenobi
Jan 16, 2014 8:51am
Board
I know that geocaching.com is available in different languages.... Why have two sites when the boxes can be found by anyone who understands the clues

There's more to a letterboxing website than just clues. The geocaching site might have other language options, but if you change to a Spanish site, a lot of the links lead to English resources--which doesn't do much good for someone who doesn't know English. At best, it's a half-hearted attempt at supporting other languages.

And when a Spanish-speaking person has a question or problem, who are they going to contact at the geocaching site that can help them? I still think if I were living in Spain and only spoke Spanish that I'd want a genuine Spanish letterboxing site--not an English site pretending to be Spanish. The English one is for tourists. The Spanish one is for locals. =)

If I was Spanish and wanted to get letterboxing started in Spain, I know I'd be thinking about building a Spanish-language site!

-- Ryan
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825652 by Green Tortuga
Jan 16, 2014 9:25am
Board
Please do not make me have to press 1 for English on AQ.
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825657 by DeeCee
Jan 17, 2014 2:38pm
Board
Please do not make me have to press 1 for English on AQ.

Aw, 1 isn't so bad. It's when they say press 3 that I worry. :-)
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825470 by Green Tortuga
Jan 17, 2014 3:12pm
Board
In my last job I worked for a high-tech company managing the user documentation. That included translating into 35 languages. 35 - can you believe that!? So come on Ryan - it's only *one* language! LoL!!!

Well really it's a lot of work. Everything was developed in English and then sent out to a translation firm. Translators had to come up language specific terms that hadn't been thought of yet. And then when we thought we were done the product function would change . . . and the English needed to be re-written and sent out . . . . and then there would be a time crunch with getting everything to production and then . . . oh gosh, I better stop. I'm going to have night mares tonight. LoL!!

Anyway . . . . the languages have different accents and special characters that take special keyboards and sometimes those characters messed with implementing it into the driver software. But that's nothing compared to Japanese, Chinese, Korean . . and Arabic. Oh Arabic - they read a book from the opposite direction than we do. So the front cover is on what we consider to be the back cover. Printing was fun on that one. Okay, you all are responsible for taking me down memory lane here. 8-0

But yes, support would be tricky. Unless you wanted to do something like this:
1) member to Spanish translator
2) translator to GT
3) GT to translator
4) translator to member
5) go to 1 and repeat . . . over and over again.

But hey, on the flip side it could be a great plan to learn Spanish, right!?! :-)
Perhaps Wassa could manage it . . . ? It really does sound like it could be a fun new challenge.

Anyway thanks for bringing back the memories! . . . I think. :-)
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825927 by Kurious Jo
Jan 17, 2014 4:53pm
Board
Perhaps Wassa could manage it . . . ? It really does sound like it could be a fun new challenge.

Sure Wassa could manage it. Moose and sqvirrel can do anything.
Re: AQ Site Language Options.
Board: Atlas Quest Announcements
Reply to: #825657 by DeeCee
Jan 17, 2014 5:08pm
Board
Please do not make me have to press 1 for English on AQ.

Aprima numero 2 para Español.

Seriously though, there is a negotiation that can occur between your browser and a web site. If there are multiple language versions available on a web site, the browser tells the site which version to send. You probably don't know about it because your browser defaulted to the correct language, English for you. I've set up English as primary, but Spanish is secondary.

Well, most browsers have it, but I can't find the language settings on Chrome on my tablet. Firefox help on my tablet says that language is chosen when I chose which version to download. I'm upgrading my desktop right now so I can't check there, but I've done the above selections there.